tag:blogger.com,1999:blog-7047328246722211359.post3396397101975927386..comments2021-12-31T08:40:31.435+09:00Comments on 毎日が忌日: 9月9日Unknownnoreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-7047328246722211359.post-59859547165087247812013-09-09T20:15:20.620+09:002013-09-09T20:15:20.620+09:00彼と観た不思議世界相米忌彼と観た不思議世界相米忌香澄明花noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7047328246722211359.post-76790765597802247292010-09-09T10:33:51.583+09:002010-09-09T10:33:51.583+09:00分析も又阿羅漢位ラカンの忌分析も又阿羅漢位ラカンの忌achikahttps://www.blogger.com/profile/04965041986351155237noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7047328246722211359.post-33900102481888070312009-09-11T01:10:20.147+09:002009-09-11T01:10:20.147+09:00火曜日の薔薇は嘘つきマラルメ忌 猫髭
マラルメは有名なわりに仏語の訳者に恵まれなかったのか。上田敏...火曜日の薔薇は嘘つきマラルメ忌 猫髭<br /><br />マラルメは有名なわりに仏語の訳者に恵まれなかったのか。上田敏『海潮音』、永井荷風『珊瑚集』、堀口大學『月下の一群』、小林秀雄『地獄の季節』、吉田健一『ラフォルグ』、安藤元雄・入沢康夫・渋沢孝輔編『フランス名詩選』など、多くの詩人が人口に膾炙するフレーズを日本語として遺せたのに比して、ほとんど記憶に残るフレーズが無い。エリュアールやシュペルヴィエルやグールモンは原詩をたどっても痺れるのに。辞書で首っ引きで訳したぐらいではわからん詩ということか。ランボーなんか誰が訳してもかっこいいのにねえ。猫髭noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7047328246722211359.post-64901197174426941402009-09-09T13:21:33.600+09:002009-09-09T13:21:33.600+09:00ポケットの底の綿屑あんつる忌 ameoポケットの底の綿屑あんつる忌 ameoameonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7047328246722211359.post-56474285372483149702009-09-09T08:09:46.960+09:002009-09-09T08:09:46.960+09:00赤ん坊の手足ぷつくりラカンの忌 ameo赤ん坊の手足ぷつくりラカンの忌 ameoameonoreply@blogger.com